Una traducción no oficial al inglés de "Flores que florecen al final del verano".’ juego.
Descripción general
It has been almost 3 years ‘Flowers Blooming at the End of Summer’ fue lanzado. I was so impressed by the directing, the illustrations, and the scenario. I searched this game in English on Google several times, and I found that users wanting a translation of this game, so I tried to make one. And here we are.
How to apply translation
Primero, download the translation file from this Google Drive.
Segundo, browse the game’s local file:
- Right click ‘Flowers Blooming at the End of Summer’, click Manage – Explorar archivos locales
- Open ‘flowernovel_english.zip’
- Drag the ‘game’ folder in the .zip to the local folder that opens. If you have done it successfully, you could see a new file named ‘options.rpy’ in the ‘game’ carpeta.
Tercero, enjoy the game!
Afterwords
Because this is my first time trying to translate a game and trying to use Ren’Py, there might be typos or errors in the game. If found, please contact @ddockson on Discord. Feel free to add friend, and please send me the part where an error occurs with a screenshot.
También, since my first language isn’t English, I had problems translating. Especially, I could finish redesigning the UIs and videos, but couldn’t even start translating the scripts. Agradecidamente, I could find a script translated by codeforker, using Bing AI and GPT-4 and GalTransl (You can check the repository at aquí). Sin embargo, while reading the translated scripts, I could find some sentences that were translated a bit awkward, so I changed the scripts to be a bit more accurate. I also searched for some natural phrases that are used in real life. If it were not for codeforker, I couldn’t have finished making this translation. Gracias!!
Por último, pero no menos importante, I would like to thank MidnightWorks for allowing me to make an unofficial English translation for ‘Flowers Blooming at the End of Summer’. It was a great and fun experience trying to translate the UIs and fixing the translations. I hope people who can use English can play this visual novel in the future!! 😀
– Fix List –
1.0: Publicado!
1.1: Fixed some long sentences crossing the chat box, added subtitles when the dialogues of the voice appears in video at Chapter 5 y Capítulo 7.