Rois croisés III

Rois croisés III – Comment traduire un mod

Dans ce guide, Je vais vous montrer comment n'importe quel utilisateur peut traduire automatiquement CK3 (Rois croisés 3) fichiers de localisation vers d'autres langues.

Clause de non-responsabilité

Ce guide est un travail en cours, et certaines sections sont encore en cours de révision et/ou d'extension. Le ‘CK3-LocalisationChanger’ le programme n'est pas encore complètement terminé et passera par quelques fonctions/changements supplémentaires à l'avenir. Par conséquent, Je recommande fortement de lire également le fichier ReadMe. Je suis heureux de répondre à toutes vos questions.

Le programme

Nous utiliserons Python pour le processus de traduction, et le programme peut être téléchargé depuis mon Page GitHub. Une fois là, le projet doit être téléchargé sous forme de fichier zip, puis le dossier doit être décompressé n'importe où.

Dans ce guide, Je vais vous montrer comment n'importe quel utilisateur peut traduire automatiquement ck3 (Rois croisés 3) fichiers de localisation vers d'autres langues.

Python & Paquets

Requis:

Il est important d'utiliser la version 4.0.0rc1 de googletrans, puisque l'ancienne version ne fonctionnera pas.

Processus de traduction

Répertoire des mods CK3

Première, nous devons localiser le répertoire de l'atelier CK3.

Vous pouvez généralement le trouver sous le chemin suivant

C:\...\...\Steamsteamappsworkshopcontent1158310 ....

Le dossier avec le numéro 1158310 contient tous les fichiers de l'atelier CK3 que vous avez téléchargés. Dans ce dossier, vous pouvez trouver de nombreux dossiers avec des numéros. Ces numéros sont des numéros d'identification pour les mods, qui peut être trouvé via le Steam Workshop.

Une fois que vous avez trouvé le dossier du mod que vous souhaitez traduire, dirigez-vous vers le dossier appelé localization\english

Cela ressemblera très probablement à quelque chose comme ça:

C:\…\…\Steamsteamappsworkshopcontent1158310MOD_ID\localization\LANGUE

Copiez ensuite le chemin de ce dossier.

Répertoire des traducteurs

Maintenant, nous allons au chemin où le programme a été précédemment décompressé. Là on ouvre le Powershell directement.

Lors de l'ouverture de PowerShell, nous voyons la ligne marquée par [1], qui montre le chemin sous lequel il a été appelé. Maintenant, nous pouvons entrer la commande pour démarrer la traduction [2]. Pour trouver la bonne commande pour vous, veuillez vous référer au “Commandes” section.

Dans mon cas, Je veux traduire de l'anglais (défaut) au russe. La commande pour cela est python main.py -l2 ru Path. La traduction va maintenant prendre un certain temps, en fonction de la taille des fichiers individuels [3].

Quand c'est fait, vous pouvez trouver les fichiers traduits dans le dossier /db/OUTPUT_LANGUAGE

Dans mon cas, J'ai traduit une partie du mod RICE pour le projet en langue russe ici sur steam.

Tout ce qu'il reste à faire est de recopier le dossier traduit dans le mod principal de vos fichiers d'atelier. À présent, votre mod a une traduction générée automatiquement.

Commandes

La structure générale est
python principal.py -l1 FROM_LANGUAGE -l2 TO_LANGUAGE -trans TRADUIRE? chemin

FROM_LANGUAGE
La valeur par défaut est l'anglais, changer si la langue d'origine n'est pas l'anglais

TO_LANGUAGE
La valeur par défaut est l'allemand, changer si la langue de sortie souhaitée n'est pas l'allemand

TRADUIRE?
La valeur par défaut est Vrai, changer pour FAUX si vous souhaitez conserver FROM_LANGUAGE
( par exemple. Textes anglais dans la localisation allemande)

Langues officiellement prises en charge:

  •  'dans’ Anglais
  • 'de’ Allemand
  • ‘fr’ Français
  • es’ Espagnol
  • 'zh-cn’ chinois simplifié
  • est’ coréen

Exemples:

Cela se traduira de l'anglais (défaut) au français:

python main.py -l2 fr D:\lecheminversanglaislocdossier

Cela se traduira du français vers l'allemand (défaut):

python main.py -l1 fr D:\lecheminversanglaislocdossier

Cela modifiera simplement la première ligne et le nom du fichier afin que la localisation soit détectée par le jeu:

python main.py -trans 0 ré:\lecheminversanglaislocdossier"
Ce guide sur Rois croisés III a été écrit par N*rd. Vous pouvez visiter la publication originale à partir de ce lien. Si vous avez des inquiétudes concernant ce guide, n'hésitez pas à nous joindre ici.

A propos de l'auteur