BATTLETECH-Tipps und Tricks für Anfänger

This guide aims to provide valuable tips for beginners in BATTLETECH. The following tips cover various aspects of the game, including the campaign, fitting your mechs, and tactical strategies.

Campaign Tips

  • Prioritize story missions over side missions until you acquire the Argo. If you require C-Bills, consider yourself in the prologue and focus on story missions that match your available drop tonnage.
  • Expect your pilots to sustain injuries frequently, even with flawless performance. Check the market for cockpit mods that can mitigate the impact of head hits. Zusätzlich, maintain a roster of approximately seven pilots to rotate injured ones out. Once you obtain the Argo, prioritize researching the medbay.
  • Differentiate between scrapping and storing mechs. Wenn Sie einen verkaufsfähigen Mech besitzen, Bewahren Sie es zunächst auf, wie der Verkauf eines eingelagerten Mechs ungefähr einbringt 30% mehr C-Bills.
  • In der Anfangsphase des Spiels, Es ist kostengünstig, viel dafür zu bezahlen +2 jeden Monat einen Moralbonus. Jedoch, während das Spiel fortschreitet, diese Option wird deutlich teurer, Nutzen Sie es also, solange es erschwinglich ist.
  • Zerstörte Mechs hinterlassen Reststücke, die Sie nach der Mission einsammeln können. Um einen kompletten Mech zusammenzubauen, sind drei Bergungsteile erforderlich. Das Zerstören des Kopfes oder das Töten des Piloten führt zu drei Bergungsstücken. Durch die Zerstörung beider Beine bleiben zwei Teile übrig, während man einen Mech entkernt (Zerstörung des mittleren Rumpfes) Bietet ein Bergungsstück. Wenn ein Mech erheblichen Stabilitätsschaden hat, Konzentrieren Sie sich darauf, es niederzuschlagen oder seine Seitenkörper zu zerstören, um seinen intakten Zustand zu bewahren. Beim Verhandeln, Priorisieren Sie nach Möglichkeit die Beschaffung von drei Bergungsstücken, da Sie möglicherweise auf seltene Mechs stoßen, die Sie später rekonstruieren möchten.
  • Aus der Bergung zusammengebaute Mechs sind komplett ausgestattet. Wenn Ihr aktueller Mech erheblichen Schaden erleidet, Es kann kostengünstiger und effizienter sein, ihn zu verschrotten und stattdessen einen neu zusammengebauten Mech zu verwenden.
  • Zögern Sie nicht, sich aus einem herausfordernden Kampf zurückzuziehen, wenn die potenziellen Verluste die Vorteile überwiegen. Wenn es Ihnen gelingt, eines der Missionsziele zu erreichen, bevor Sie sich zurückziehen, Der Kunde geht davon aus, dass er in gutem Glauben handelt und gewährt Ihnen eine Teilzahlung.
  • Setze in jeder Schlacht deine schwersten Mechs ein. Sie benötigen nur eine komplette Mech-Lanze und ein oder zwei Ersatz-Mechs, um sie zu verwenden, während andere repariert werden. Während Sie Fortschritte machen, replace lighter mechs with heavier ones and store or sell the excess ones.
  • Allgemein, aim for mechs at the upper end of the weight range for their class. Some mechs outperform others, and you can find specific recommendations in steam guides. Highly recommended mechs include the firestarter (with machine guns), hunchback, centurion, kintaro, catapult (with AC20), grasshopper, and the top-tier mechs in the game: the atlas, highlander, and king crab.
  • During the late-campaign defend-against-APC mission, you can block the APC’s progress by standing in the doorway, preventing it from reaching the finish line within two turns.

Fitting Tips

  • You can reorder the refit queue, but avoid overly extensive refits for your first mech. Total refits consume significant time, and time is precious early in the game. Make minor adjustments to weapons until you have a suitable opportunity and sufficient funds for a complete refit.
  • Remove weak weapons to concentrate firepower within a specific range bracket. Equip jump jets on all mechs, ideally at least four of them. Default mech loadouts often lack optimal armor distribution, so consider removing small LRMs or AC5s and allocate the extra tonnage to maximize front torso armor. Investing in armor saves C-Bills since repairs are free. Maximize front torso armor and aim for at least 50% on the back torso. Legs and arms should have around 75% Rüstung, unless the arm is empty and you require additional tonnage.

Tactical Tips

  1. Das “Taktik” skill is highly valuable, as it enables you to delay your turn and take two consecutive actions after your opponents, allowing you to reposition and fire each round while remaining braced.
  2. Bulwarkis another useful skill. Im Verlauf des Spiels, evasion becomes less effective, but Bulwark mitigates incoming damage by allowing you to take half damage while firing back in the same turn.
  3. Im späten Spiel, consider selecting the “Innereien” skill for bracing on melee attacks, making it advantageous for brawler-type mechs. Andernfalls, it’s recommended to specialize all pilots similarly, obtaining Bulwark first and then progressing up the Tactics tree to unlock Bulwark II. Nächste, invest in piloting to acquire extra sprint distance, gefolgt von 4-5 levels of gunnery and 9 levels of tactics. Adjust piloting and guts skills based on personal preference, as more than 5 levels of gunnery are unnecessary.
  4. Es ist wichtig, sich auf den halben Schaden einzustellen oder ein hohes Ausweichvermögen aufrechtzuerhalten, wenn der Feind im Begriff ist, anzugreifen. Wenn Ihr erster Mech über einen Hügel auf mittlere Reichweite stürmt, Erwägen Sie, Moral aufzuwenden, um sich nach dem Umzug zu wappnen, Verringerung des Risikos schwerer Schäden durch den Gegenangriff des Feindes. Wenn Ihr Mech wenig Hitze hat, Verwenden Sie Sprungdüsen, anstatt zu sprinten, um Ihr Ziel zu erreichen und sich zu stärken. Du kannst deinen Mech während der Bewegung drehen, ohne den Stützbonus zu verlieren, und ein Angriff von der Seite erhöht die Wahrscheinlichkeit, die Arme zu treffen.
  5. Nahkampfangriffe und Tod von oben (DfA) Setzen Sie alle Unterstützungswaffen ein und verursachen Sie an einem einzigen Ort erheblichen Schaden. Jedoch, sei vorsichtig, da DfA schwere Beinschäden an Ihrem eigenen Mech und erhebliche Stabilitätsschäden sowohl bei Ihnen als auch beim Ziel verursachen kann. Save melee attacks and DfA for finishing blows.
  6. Melee attacks ignore evasion pips, making them effective against light mechs attempting to evade your attacks.
  7. Vehicles and turrets are vulnerable to double damage from melee attacks and DfA. Exploit this weakness to eliminate them efficiently.
  8. Morale is a valuable resource. Utilize called shots to core mechs in a single volley, or use Vigilance (after moving) for a free brace, stability bonus, and earlier initiative in the next round. Killing an enemy provides a substantial morale boost, enabling frequent use of abilities. Aim to maintain at least 50 morale for the additional +1 chance to hit, wenn möglich.
  9. Hovering over a location on a mech’s paper doll provides information about the components located in that specific area. Diese Funktion ist nützlich, um zu zielende Munitionsreserven oder zu deaktivierende Waffen zu identifizieren. Bedenken Sie, dass zerstörte Waffen nicht geborgen werden können, Seien Sie also vorsichtig, wenn Sie auf wünschenswerte Ausrüstung stoßen.

Zusätzliche Tipps

  • Aktivieren Sie die “Benutzeroberfläche während des Angriffs anzeigen” Option im Menü „Einstellungen“.. Diese Funktion zeigt die Papierpuppe des Ziels an, wenn es angegriffen wird, und hebt die getroffenen Orte hervor.
  • Das Spiel enthält Pausen während der Angriffe, um die richtigen Audiosignale sicherzustellen (“Ich bin getroffen!”, “Feindlicher Mech außer Gefecht!”), Dadurch kann sich der Kampf langsamer anfühlen. Jedoch, Sie können diese Pausen eliminieren, um ein flüssigeres Gameplay zu erzielen. Um dies zu tun, Navigieren Sie zum folgenden Ordner:
    Steam folder\steamapps\common\BATTLETECH\BattleTech_Data\StreamingAssets\data\constants
  • Ändern Sie die folgenden Zeilen in der “audioconstants.json” Datei wie unten gezeigt:
    • “AttackPreFireDuration”: 0
    • “AttackAfterFireDelay”: 0
    • “AttackAfterFireDuration”: 0
    • “AttackAfterCompletionDuration”: 0
    • audioFadeDuration”: 0

Implementing this change is highly recommended for a more streamlined combat experience.

Dieser Leitfaden über BATTLETECH wurde geschrieben von Geralt Of Rivia. Von hier aus können Sie die Originalveröffentlichung besuchen Verknüpfung. Wenn Sie Bedenken bezüglich dieses Leitfadens haben, Bitte zögern Sie nicht, uns zu erreichen hier.

Über den Autor